• Abstract

    Multilingualism and internationalization have become integral components of higher education institutions worldwide, shaping the academic landscape and preparing students for success in a globalized world.  The coexistence of diverse languages and cultures enriches societies, fosters cooperation, and fuels economic development. In essence, multilingualism facilitates internationalization by bridging cross-cultural communication and understanding. The present study aimed to explore the importance and implications of multilingualism and internationalization in higher education universities, highlighting its role in shaping a more interconnected and prosperous world, with a specific focus on its impact on educational outcomes. The questions guiding this study would be: How does multilingualism imply and influence internationalization in higher education, and what are the implications and influences of multilingualism on internationalization in higher education? Methodologically, it is a qualitative study through a systematic literature review. This methodological approach was selected because it offers the possibility of synthesizing a wide range of research to answer a research question. In addition, the transparency of the procedures reduces the risk of bias, allows for reproducibility, and informs the development of new research by identifying knowledge gaps that exist in a specific area of study. The results highlighted the multifaceted benefits and positive contribution of multilingualism to internationalization by fostering academic excellence, cultural diversity, and the development of global citizenship and linguistic competence.

  • References

    1. Abdeljaoued, M. (2023). English-medium instruction in Tunisia: Perspectives of students. Frontiers in Psychology, 14, 1112255. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2023.1112255
    2. Andreotti, V. (2014). (Toward) decoloniality and diversality in higher education. In V. Andreotti (Ed.), The political economy of global citizenship education. Routledge.
    3. Annous, S., & Nicolas, M. O. (2015). Academic territorial borders: A look at the writing ethos in business courses in an environment in which English is a foreign language. Journal of Business and Technical Communication, 29(1), 93–111. https://doi.org/10.1177/1050651914548457
    4. Arasaratnam-Smith, L. A., & Evans, M. A. (2020). Multilingualism and internationalization in higher education: Opportunities and challenges. Higher Education Research & Development, 39(5), 863–878. https://doi.org/10.1080/07294360.2020.1721070
    5. Archila, P. A., & Truscott, A. M. (2017). Bilingual university science courses: A questionnaire on professors’ practices and espoused beliefs. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 23(2), 132–152. https://doi.org/10.1080/13670050.2017.1334756
    6. Archila, P. A., Danies, G., Truscott de Mejía, A. M., Restrepo, S., & Molina, J. (2021). Students attending monolingual, bilingual, or trilingual schools at secondary level: Does it influence their academic performance in a university bilingual Biology module? International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 25(8), 3098–3111. https://doi.org/10.1080/13670050.2021.2012123
    7. Archila, P. A., Forero, C., Truscott de Mejía, A. M., & Restrepo, S. (2023). Podcasting as a powerful tool for the promotion of bilingual scientific argumentation in a formative assessment environment. International Journal of Science Education, 46(6), 548–569. https://doi.org/10.1080/09500693.2023.2248669
    8. Arroyo-Barrigüete, J. L., López-Sánchez, J. I., Morales-Contreras, M. F., & Soffritti, M. (2022). The impact of English-medium instruction on university student performance. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 45(6), 2315–2330. https://doi.org/10.1080/01434632.2022.2047193
    9. Atabekova, A., Gorbatenko, R., & Shoustikova, T. (2016). University academic excellence and language policy: A case of Russia. International Journal of Environmental and Science Education, 11, 9390–9397. https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1118957.pdf
    10. Bialystok, E. (2017). The bilingual adaptation: How minds accommodate experience. Psychological Bulletin, 143(3), 233–262. http://dx.doi.org/10.1037/bul0000099
    11. Borsetto, E., & Bier, A. (2021). Building on international good practices and experimenting with different teaching methods to address local training needs: The academic lecturing experience. Alicante Journal of English Studies, 34, 107–130. https://doi.org/10.14198/raei.2021.34.03
    12. Bradford, A. (2018). It’s not all about English! The problem of language foregrounding in English-medium programmes in Japan. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 40(8), 707–720. https://doi.org/10.1080/01434632.2018.1551402
    13. Braun, V., & Clarke, V. (2019). Reflecting on reflexive thematic analysis. Qualitative Research in Sport, Exercise and Health, 11(4), 589–597. https://doi.org/10.1080/2159676X.2019.1628806
    14. Byram, M. (2018). From foreign language education to education for intercultural citizenship: Essays and reflections. Multilingual Matters.
    15. Chang, Y. C. (2022). Mobilizing multisemiotics in intercultural communication: Asian international students’ experience of using English as a multilingual franca in a Taiwanese university. Taiwan Journal of TESOL, 19(1), 59–86. https://doi.org/10.30397/TJTESOL.202204_19(1).0003
    16. Changyuan, L., Kopylovskaya, M., Rubtsova, S., & Dobrova, T. (2019). Synergy of multilingualism and multiculturalism from the perspective of internationalization of higher professional education. The Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes, 7(4), 517–530. https://doi.org/10.22190/JTESAP1904517C
    17. Chen, H., Han, J., & Wright, D. (2020). An investigation of lecturers’ teaching through English medium of instruction: A case of higher education in China. Sustainability, 12(10), 4046. https://doi.org/10.3390/su12104046
    18. Chen, T.-H., & Plonsky, L. (2017). A psycholinguistic approach to technology and language learning. Language Learning & Technology, 21(2), 22–26. https://dx.doi.org/10.10125/44609
    19. Creswell, J. W. (2009). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches. Sage Publications.
    20. Cummins, J. (2014). Literacy, technology, and diversity: Teaching for success in changing times. Allyn & Bacon.
    21. Dafouz, E., & Camacho‐Miñano, M. (2016). Exploring the impact of English-medium instruction on university student academic achievement: The case of accounting. English for Specific Purposes, 44, 57–67. https://doi.org/10.1016/j.esp.2016.06.001
    22. Dauber, D., & Spencer-Oatey, H. (2023). Global communication skills: Contextual factors fostering their development at internationalized higher education institutions. Studies in Higher Education, 48(7), 1082–1096. https://doi.org/10.1080/03075079.2023.2182874
    23. Deardorff, D. K. (2018). Identification and assessment of intercultural competence as a student outcome of internationalization. Journal of Studies in International Education, 22(3), 306–327. http://dx.doi.org/10.1177/1028315306287002
    24. Delgado-Algarra, E., Bernal-Bravo, C., & López-Meneses, E. (2019). Multicultural competence and cosmopolitan citizenship in the Hispanic-Japanese context of higher education. Journal of New Approaches in Educational Research, 8(2), 166–183. https://doi.org/10.7821/naer.2019.7.425
    25. Dewaele, J. M., & Wei, L. (2019). The Cambridge handbook of linguistic multicompetence. Cambridge University Press.
    26. Dima, V., Mohanu, F., Patru, C., Rusu, O., & Serban-Oprescu, A. (2023). Multilingualism and internationalization of higher education. Synergy, 19(2). http://dx.doi.org/10.24818/SYN/2023/19/2.01
    27. Dooly, M., & O'Dowd, R. (2018). In this together: Teachers’ experiences with transnational, telecollaborative language learning projects. Peter Lang.
    28. European Commission. (2007). Final report: High level group on multilingualism. Office for Official Publications of the European Communities. http://www.xn--sprkfrsvaret-vcb4v.se/sf/fileadmin/PDF/High_Level_Group_Multilingualism.pdf
    29. Evison, J., Bailey, L., Taylor, P., & Tubpun, T. (2019). Professional identities of lecturers in three international universities in Vietnam, Thailand and Malaysia: Multilingual professionals at work. Compare: A Journal of Comparative and International Education, 51(2), 202–220. https://doi.org/10.1080/03057925.2019.1608814
    30. Fomenko, T., Bilotserkovets, M., & Kobzhev, A. (2019). Extrapolation of Canadian universities’ internationalization strategies into Ukrainian higher agrarian education. Revista Romaneasca Pentru Educatie Multidimensionala, 11(2), 110–125. https://doi.org/10.18662/rrem/120
    31. Gallego-Balsá, L., & Cots, J. (2018). Managing the foreign language classroom translingually: The case of international students learning Catalan in a study abroad situation. International Journal of Multilingualism, 16(4), 425–441. https://doi.org/10.1080/14790718.2018.1545020
    32. Galloway, N., Numajiri, T., & Rees, N. (2020). The ‘internationalization’, or ‘Englishisation’, of higher education in East Asia. Higher Education, 80, 395–414. https://doi.org/10.1007/s10734-019-00486-1
    33. García, O. (2019). Multilingualism in the global South: Negotiating competing discourses of development. Routledge.
    34. Garcia-Ponce, E., & Mora-Pablo, I. (2023). Role of TOEFL ITP in English learning at a Mexican university: Perspectives of humanities and sciences students. I-manager’s Journal on English Language Teaching, 13(3), 21–31. https://doi.org/10.26634/jelt.13.3.19867
    35. García-Ponce, E., & Mora-Pablo, I. (2023). Role of TOEFL ITP in English learning at a Mexican university: Perspectives of humanities and sciences students. I-manager’s Journal on English Language Teaching, 13(3), 21–31. https://doi.org/10.26634/jelt.13.3.19867
    36. Garrett, P., & Gallego, L. (2014). International universities and implications of internationalization for minority languages: Views from university students in Catalonia and Wales. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 35(4), 361–375. https://doi.org/10.1080/01434632.2013.874434
    37. Gurel, E., & Aslan, B. (2022). Internationalizing teacher education: What is the Erasmus exchange program’s contribution in Turkey? Higher Education Studies, 12, 131–154. https://doi.org/10.5539/hes.v12n1p131
    38. Han, Y., Li, W., Bao, M., & Cao, X. (2020). An investigation of the experiences of working with multilingual international students among local students and faculty members in Chinese universities. Sustainability, 12(16), 6419. https://doi.org/10.3390/su12166419
    39. Held, D., McGrew, A., Goldblatt, D., & Perraton, J. (1999). Global transformations: Politics, economics and culture. Stanford University Press.
    40. Hildeblando, C., Finardi, K., & El Kadri, M. (2022). Affordances da COIL para a internacionalização do ensino superior: Um estudo de caso. Revista da Anpoll, 53(1), 253–272. https://doi.org/10.18309/ranpoll.v53i1.1615
    41. Holmes, L. (2021). Language, hospitality, and internationalization: Exploring university life with the ethical and political acts of university administrators. Current Issues in Language Planning, 24(1), 42–59. https://doi.org/10.1080/14664208.2021.2013061
    42. Hopp, H., & Thoma, D. (2021). Effects of plurilingual teaching on grammatical development in early foreign-language learning. The Modern Language Journal, 105(2), 376–393. https://doi.org/10.1111/modl.12709
    43. Intke-Hernandez, M. (2023). Multilingüismo en Finlandia. La agencia humana de las madres inmigrantes en la socialización de las lenguas de herencia. Boletín de Filología, 58(2), 195–224. https://doi.org/10.4067/S0718-93032023000200195
    44. Itoi, K., & Mizukura, R. (2023). Experience of Japanese exchange students in EMI programmes: Benefits and issues of translanguaging. International Journal of Multilingualism, 21(3), 1434–1453. https://doi.org/10.1080/14790718.2023.2177652
    45. Kanno, Y., & Norton, B. (2016). Imagined communities and educational possibilities: Introduction to the special issue. Journal of Language, Identity & Education, 15(5), 241–247. https://doi.org/10.1080/15348458.2016.1211160
    46. Kırkgöz, Y., İnci-Kavak, V., Karakaş, A., & Moran, S. (2023). Translanguaging practices in Turkish EMI classrooms: Commonalities and differences across two academic disciplines. System, 113, 102982. https://doi.org/10.1016/j.system.2023.102982
    47. Knight, J. (2004). Internationalization remodeled: Definition, approaches and rationales. Journal of Studies in International Education, 8(1), 5–31. https://doi.org/10.1177/1028315303260832
    48. Kuteeva, M. (2014). The parallel language use of Swedish and English: The question of ‘nativeness’ in university policies and practices. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 35(4), 332–344. https://doi.org/10.1080/01434632.2013.874432
    49. Larrinaga, A., & Amurrio, M. (2015). Internationalization in higher education and its impact in multilingual contexts: Redefining identities of Basque-speaking academics. Language, Culture and Curriculum, 28(2), 158–169. https://doi.org/10.1080/07908318.2015.1027215
    50. Leask, B. (2015). Internationalizing the curriculum in the disciplines—Imagining new possibilities. Journal of Studies in International Education, 19(1), 1–14. https://doi.org/10.1177/1028315312475090
    51. Lin, S. (2019). Negotiating language choice in multilingual lab meetings: Voices from domestic and international students in Taiwan. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 25(1), 117–130. https://doi.org/10.1080/13670050.2019.1636762
    52. Llurda, E., Cots, J. M., & Armengol, L. (2014). Views on multilingualism and internationalization in higher education: Administrative staff in the spotlight. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 35(4), 376–391. https://doi.org/10.1080/01434632.2013.874435
    53. Lomicka, L., & Lord, G. (2019). Reframing technology’s role in language teaching: A retrospective report. Annual Review of Applied Linguistics, 39, 8–23. https://doi.org/10.1017/S0267190519000011
    54. Méndez, M., & Casal, S. (2018). Toward an identification of provisos for the implementation of plurilingualism in higher education. Porta Linguarum, Monográfico III, 47–60. http://hdl.handle.net/10481/54160
    55. Naka, L., & Spahija, D. (2022). Impact of English language as a human capital in the higher education institutions’ development strategy. Corporate & Business Strategy Review, 3(2), 262–272. https://doi.org/10.22495/cbsrv3i2siart7
    56. Norton, B., & Toohey, K. (2017). Identity, language learning, and social change. Language Teaching, 50(4), 479–520. https://doi.org/10.1017/S0261444811000309
    57. Ou, W., Gu, M., & Hult, F. (2021). Discursive ripple effects in language policy and practice multilingualism and English as an academic lingua franca in transnational higher education. Australian Review of Applied Linguistics, 44(2), 154–179. https://doi.org/10.1075/aral.20096.ou
    58. Page, M., McKenzie, J., Bossuyt, P., Boutron, I., Hoffmann, T., Mulrow, C., et al. (2021). The PRISMA 2020 statement: An updated guideline for reporting systematic reviews. BMJ, 372, n71. https://doi.org/10.1136/bmj.n71
    59. Piller, I., & Cho, J. (2013). Neoliberalism as language policy. Language in Society, 42(1), 23–44. https://doi.org/10.1017/S0047404512000887
    60. Prado, R., & Luna-Nemecio, J. (2023). La educación intercultural desde el enfoque de la sustentabilidad socioformativa. Revista Enfoques Educacionales, 20(1), 37–53. https://doi.org/10.5354/2735-7279.2023.68801
    61. Sánchez, M., & Salaberri, M. (2017). Implementing plurilingualism in higher education: Teacher training needs and plan evaluation. Porta Linguarum, Monográfico II, 3–7. http://dx.doi.org/10.30827/Digibug.54118
    62. Scott, P. (1998). Massification, internationalization and globalization. In P. Scott (Ed.), The globalization of higher education (pp. 108–129). Open University Press.
    63. Sebastián, J. (2005). La internacionalización de las universidades como estrategia para el desarrollo institucional. Innovación Educativa, 5(26). http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=179421475009
    64. Smith, A. D. (2015). Cultural theory: An introduction. John Wiley & Sons.
    65. Snodin, N. (2019). Mobility experiences of international students in Thai higher education. International Journal of Educational Management, 33(7), 1653–1669. https://doi.org/10.1108/IJEM-07-2018-0206
    66. Song, Y. (2019). ‘Uneven consequences’ of international English-medium-instruction programmes in China: A critical epistemological perspective. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 42(4), 342–356. https://doi.org/10.1080/01434632.2019.1694525
    67. Tajik, M. A., Namyssova, G., Shamatov, D., Manan, S. A., Zhunussova, G., & Antwi, S. K. (2023). Navigating the potentials and barriers to EMI in the post-Soviet region: Insights from Kazakhstani university students and instructors. International Journal of Multilingualism, 1–21. https://doi.org/10.1080/14790718.2023.2265428
    68. Tassara, G., & Villalón, C. (2014). La intercomprensión de lenguas latinas: Una herramienta para el desarrollo del plurilingüismo en Chile. Colombian Applied Linguistics Journal, 16(2), 277–290. http://dx.doi.org/10.14483/udistrital.jour.calj.2014.2.a09
    69. Triki, N. (2022). Language policy and planning: Aspects of plurilingualism at an Italian university. RiCOGNIZIONI. Rivista di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne, 9(17). https://doi.org/10.13135/2384-8987/6667
    70. Wei, L. (2018). The multilingual turn: Implications for SLA, TESOL, and bilingual education. Routledge.
    71. Xing, C., & Zixin, L. (2019). The "statu quo" and perspectives of the international mobility program of Chinese students with Spanish universities. Revista Española de Educación Comparada, 34, 196–210. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=6984587
    72. Yanaprasart, P., & Lüdi, G. (2017). Diversity and multilingual challenges in academic settings. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 21(7), 825–840. https://doi.org/10.1080/13670050.2017.1308311
    73. Zijlmans, L., van Oostendorp, M., & van Hout, R. (2020). Studying in a foreign language: Study performance and experiences of German students at a Dutch university. Language Learning in Higher Education, 10(1), 25–51. https://doi.org/10.1515/cercles-2020-2017

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Copyright (c) 2025 The Authors

How to cite

Philominraj, A., Aguilar-Valdés, M., Arellano-Saavedra, R., & Ranjan, R. (2025). Multilingualism and internationalization, navigating the complexities: A systematic review. Multidisciplinary Reviews, 9(1), 2026048. https://doi.org/10.31893/multirev.2026048
  • Article viewed - 820
  • PDF downloaded - 286